日本語翻訳が変わっていることについて

この記事は攻略に関することは書かれておりません。サイトの管理についてなのでお時間のある人は流し読みでもしていただければ幸いです。他言語は調査していないですが、英語版は変わっていないと思います。

気が付いたら変わっていた名前

ミシェルがミッシェル、マーレイがマレー、ジェームズがジェームス、エドワードがエドワーズ、ベリーがバリー、マルチナがマルティナ。

ちょっとずつ直していきます。画像は変わっていないので名前が違うとかで混乱はしないと思います。

気が付いたら変わっていた選手のコメント

当サイトの選手一覧の抜粋は選手のコメントを載せているのですがフランクな日本語に翻訳されていました。ゲームの進行には全く関係しないのでちょっとずつ直していきます。

気が付いたら変わっていたスキル名

同じようにスキル名がいくつか変わっていました。ちょっとずつ直していきます。

  1. 現在の訳・以前の訳をどちらも載せて貰うことって出来ますでしょうか…?

    • 記事タイトルとなる選手の名前は難しいですが選手の紹介文とスキル名は旧訳を残すことは可能です。少しシステム側をいじるので気長にお待ちくださいませ。